塔塔爾文翻譯

 

其實,2015年,天成翻譯公司曾邀進吉受訪,但那一次天成翻譯公司感覺他的生命還在更動,故事不好寫,我就說:「以後若有機遇再說。」雖是如斯,那天我們還是聊了很多,有三件事産生。1、聽他分享時,我發現天成翻譯公司三十八年沒見過的高中輔導,是蘇恩賜長老的妻子,蘇長老曾帶領進吉讀經。2、我勉勵他寫《五年讀完一遍聖經筆記》翻譯三、我介紹他參加BSF英文查經班。

吃飯時,我談一點我採訪進吉的花絮給同桌的人聽。其中一點,天成翻譯公司說:「基督徒一定要當真生涯,才會有故事可說,能採訪進吉的故事是我的幸運;未來翻譯公司們也可能會被我採訪到,但不管如何,有故事的人到哪裡城市讓人更想去凝聽翻譯

席開十五桌,許多人都出錢、出力、出時間前來參加,進吉應該要當真豫備,這是值得的。如此預備,一來,可以讓他人聽到他條理分明的分享;二來,他的謹慎負責,也為自己雕塑了精良的品質記號。

這兩年來,我和進吉都一路寫靈修筆記,每週也固定Po給群組的人看,我們都從對方進修良多翻譯我們之前談鋒都不錯,乃至滔滔不絕,但若沒有檢討力、也沒有記實本身,其實表裡紛歧是天成翻譯公司們不知道的。但這兩年來因著寫筆記,在進吉身上不只帶來生命改變,也使他的思慮、組織、表達能力都更上一層樓。昨天回家時雖晚上十點半了,我照舊在靈修筆記上寫:「從進吉身上,我學到謹慎、負責、預備的作業翻譯

推薦吳進吉的見證

後來,天成翻譯公司見到我的教導了,令我非常感恩。兩年來,進吉也很賣力地加入BSF,成長很是多。在寫靈修筆記上,進吉無論到哪裡都寫,且固定Po在群組中翻譯由於他的堅持與毅力,兩年後,我感覺有需要再重訪他的故事。

李鴻志牧師

聽進吉的故事非常受鼓勵,但他需要在適合的場所被保舉,結果才更大。起首,天成翻譯公司把他的故事寫在中信月刊上,讓更多人知道;其次,「我們教會」推薦他到教會分享,是他的叫聲初試;其次,CBMC,邀他到福音餐會平分享,便更上一層樓;再其次,六月Good Tv「真情部落格」會播出他的受訪見證,福音就加倍廣傳了。

接待轉寄、彼此鼓勵

昨天,進吉的分享很是好,可能有人以為進吉談鋒好、表達佳是天生的,但他們不知道為了此次分享,進吉再次寫下他的逐字稿,昨天他告假半天,一向在背稿;臨場前,還問我:「前面這一段能否省略?」因為我已看過他的視屏,那是他受邀在「天成翻譯公司們教會」分享,分享得很是好,所以我激勸他:「別緊張,完成就好翻譯

進吉的故事很是精彩,口述見證也比我的文字描寫更讓人動容。特別生在北港朝天宮,家族都是釋教、道教、一向道的,怎能信主呢?信主後,他也非風平浪靜,但五年後被神帶回,從頭建立根底在神的話語上,才使他釀成深信耶穌的人。天成翻譯公司激勸您可邀他去教會作見證,很是棒,絕無冷場。如有需要,可跟我連系0986-011596

天成翻譯公司們的故事紛歧定適合講出來,但我們必然可以保舉適合的故事給人聽。福音的核心在基督,如有人高舉基督,且有成功的見證可說,都值得我們為之保舉。

昨天CBMC在板橋廣香龍華樓餐廳辦福音餐會,席開十五桌,約請兩位前來作見證,一名是三立編劇林齡齡、一名是皇昕企業主任吳進吉翻譯因為吳進吉的見證刊在2017年中信聖誕特刊上,天成翻譯公司是採訪者受他所邀,便去列入這個福音餐會翻譯



本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/calebx123/112063562有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 travistv21n 的頭像
    travistv21n

    travistv21n@outlook.com

    travistv21n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()